Şam'da gece ve gündüz birbirinden çok farklı... Aynı mekan olması dışında hiç alakası yok.
Gündüz caddeler, rejim destekçilerinin ayakları ve arabalarının altında çiğneniyor.
Suriyeliler, geceyi Şam'ın birçok caddesinde evlerin içinden duyulan kurşun sesleri ve Allah-ü Ekber nidalarıyla geçiriyor.
Şam yazın gözleri kör eden toz bulutundan farklı bir şey olmayan öfkeli sözlerin yeterli olmadığını biliyor. Suriye yönetimi son anlarını yaşayan yaralanmış bir vahşi hayvan gibi etrafında ne varsa yakıp yıkmaya çalışıyor. Bütün kalplere ateş düşürüyor.
Bu her tarafı kaplayan kül döneminin uzun sürmeyeceği bellidir.
Şam her ne kadar tarihsel olarak zulme karşı maharetli, deneyimli ve bütün durumlarda sükunetini muhafaza etse bile şu anda hakim olan rejimin kalbindeki şehirde olan olaylara kayıtsız kalması düşünülemez.
Bugün Şam'a kim bakarsa yavrusunu yitirmiş bir anne gibi çırpındığını görür. Barikatler arasında, yollarda rejimin onları nasıl korku ve terörle kışkırttığını anlar. Şebihalar ( Hayalet Kuvvetler) kamusal ve özel alanların her yerindeler. Şamlıların öfkesi ve hüznü kalplerinden fışkırıyor. Her gece dışarı çıkıyorlar, kardeşlerine yardım için sloganlar atıyorlar.
Şam'daki sakinlerin duyduğu kurşun sesleri altında bir köy bir gecede yerle bir ediliyor. Bugünlerde kurşun sesleri yalnız kenti çevreleyen kırsal kesimden gelmiyor gündüzleri yönetimi destekler görünen Şam'ın caddelerinden de duyuluyor.
Şam'ın gözyaşları durmaksızın akıyor.
Suriye resmi televizyonu, yönetim destekçilerinin Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov'u karşılamalarını yayınladı. Karşılamanın yapıldığı caddenin, devrimin başından beri her gece Humus Şehrine ve Şam'ın köylerine destek için onların yaralarını sarmaya yönelik yürüyüş yapanlara şahit olduğunu söylemeye cesaret edemedi.
Suriye rejimi görevlileri, öğrencileri yüzölçümü açısından küçük olan Sebu Baharat meydanına toplamayı adet edindi. Bir kaçkez politikasını değiştirmesine karşılık çok büyük bir kalabalık toplamakta başarısız oldu.
Rusya Dışişleri Bakanının karşılanmasında olduğu gibi... Katılanlar teşvik edildi katılmayanlara gözdağı verildi. Özellikle de muhalif olanlar düşünülerek karşılama günü yürüyüş için memurlara resmi tatil ilan edildi.
Belirsizlik hali şehre hakim durumda. Tüm resmi kurumlar kaosta. Bir vatandaş resmi işlem için bir kuruma girdiğinde evrakı çekmecelere konuluyor. Ne zaman işleme konulacak Allah bilir.
Kahvehaneler Şebihanın ve üniformalı askerlerin uğrak yerleri oldu. Kahvehanelere ve lokantalara gelen öfkeden patlamaya hazır volkanlara dönüşen Şamlı vatandaşların duygularını kışkırtmak için oralarda oturuyorlar vahşet ve ölüm haberlerini duyduklarında verdikleri tepkileri ölçüyorlar. Ölümü kabul etmeyen insanların sessizliğini bozmaya çalışıyorlar.
Vatanın büyük bir tabuta dönüşmesiyle başkent sakinlerinin de sırasının geleceğine şüphe yok. Bazı caddelerin sessizlik kampına döndüğünü söylemek yalandır. Humus'un ve Şam'ın kırsal kesiminin ahları, çığlıkları artık başkente ulaşıyor.
Dünya Bülteni için el-Arabiyye gazetesinden Büşra İnanç tarafından tercüme edilmiştir.