'in satan we trust'

 

hepimizde, nisbeti değişse de, aynalık özelliği var. birine kızıp bağırsak, o da bize kızıp bağırır, el kaldırsak, el kaldırır... güzel konuşup gülümsediğimiz insan, bize güzel konuşup gülümser.

gizlice kötülük etsek, intikam ile yüzleşiriz.

iyilik etsek, iyilik ile...

demek, dünya kelimesi yerine, ayna kelimesini kullansak, yanlış olmaz.

iki ayinemiz var. bir üçüncüsü var ki, o dahi içimizde. (sadece bizde mi: dağlarda da, dağlarda da...)

toplumsal olana, insan ilişkilerine çevirir isek aynanın çerçevesini...

yeryüzünün neresinde olursa olsun:

dinini, inancını, kanaatini, ibadet ve ahlakını, giyim kuşamını yakıp yıkmak, kırıp dökmek, yoketmek, yokedemeyince kendisini öldürmek istediğin insanlar, senin dinine saygı gösterip: eline sağlık; yaşa, var'ol.. mu desin?

dininden, inancından, kanaatinden, ibadet, ahlak ve ırkından dolayı dilini kesip dilsizleştirmek istediğin, dilsizleştiremediklerini öldürmek istediğin insanlar, sana: şeker dilli, eline diline sağlık; yaşa, var'ol.. mu desin?

dininden, inancından, kanaatinden, ibadet, dil, ahlak ve ırkından, giyim ve kuşamından dolayı bok yedirdiğin insanlar, sana bal mı yedirsin? yaşa, var'ol.. mu desin?

dininden, inancından, kanaatinden, ibadet, dil, ahlak, giyim kuşam ve ırkından dolayı ekinini, ormanını yaktığın, hayvanını telef etdiğin, evini barkını yer ile yeksan etdiğin; bebeğini, çoluk çocuğunu kurşuna dizdiğin, çobanını hedef tahtası etdiğin insanlar, yaptığına teşekkür mü etsin; seninle iftihar mı etsin; sana ibadet mi etsin? yaşa, var'ol.. mu desin?

dininden, inancından, kanaatinden, ibadet, dil, ahlak, giyim kuşam ve ırkından dolayı, yaşlılarını hasta yatağından kaldırıp astığın insanlar, senin bayrağını göklere mi assın? yaşa, var'ol.. mu desin?

dininden, inancından, kanaatinden, ibadet, dil, ahlak, giyim kuşam ve ırkından dolayı yok saydığın, varım, diyenini yokettiğin; en iyi, en beğendiğim haliniz ölü halinizdir, dediğin insanlar, sana: ya ya ya, şa şa şa, çok yaşa çok yaşa çok yaşa; çok yaşa sen çok yaşa, sen çok yaşa.. mı desin?

işsiz, aşsız, okulsuz ve yolsuz bıraktığın insanlar, sana alkış tutup: afiyet olsun, sağlığına sıhhatine duacıyım.. mı desin?

soykırıma uğratılan kızılderililer, mezarlarından kalkıp: "in u.s.a we trust" mu desin? (doların üstünde: "in satan we trust" yazsa, sezadır.)

kendine düşman peyda etmek, akıl işi midir; yoksa, aklı şeytan ve şeytanilere kaptırıp, şeytanın ameleliğine soyunmak mıdır?

inne hü adüvvün mübîn.. vesselam.